TARJIMASHUNOSLIKDA EKVIVALENTLIK MASALASI: NAZARIYA VA AMALIY YONDASHUVLAR

Authors

  • Mamashayeva Mastura Mamasoliyevna Namangan Davlat universiteti, katta o‘qituvchi Author

Keywords:

tarjima, ekvivalentlik, semantik moslik, madaniy tafovut, tarjima strategiyalari.

Abstract

Ushbu maqolada tarjimashunoslik fanidagi muhim nazariy tushunchalardan biri – ekvivalentlik atamasining mazmuni, uning turlari va tarjima jarayonidagi ahamiyati tahlil qilinadi. Shuningdek, til va madaniyatlararo tafovutlar natijasida yuzaga keladigan tarjima muammolari, zamonaviy nazariyalar va ularga asoslangan amaliy yondashuvlar ko‘rib chiqiladi.

References

1. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.

2. Baker, M. (1992). In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.

3. Vermeer, H. J. (1989). Skopos and Commission in Translational Action.

4. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.

5. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.

Published

2025-12-03